“So I crept on taking note of all I saw, till at last I came to a little hill of which the top rose above the level of the mist, so that I could see on it a long hut built of green boughs with the leaves still fresh upon them. Now I thought that I would crawl up to the hut since it came into my mind that Rezu himself must be sleeping there and that I might kill him. But while I stood hesitating I heard a noise like to that made by an old woman whose husband had thrown a blanket over her head to keep her quiet, or to that of a bee in a bottle, a sort of droning noise that reminded me of something.
“I thought a while and remembered that when Red Beard was on his knees praying to Heaven, as is his habit when he has nothing else to do, Baas, he makes a noise just like that. I crept towards the sound and presently there I found Red Beard himself tied upon a stone and looking as mad as a buffalo bull stuck in a swamp, for he shook his head and rolled his eyes about, just as though he had had two bottles of bad gin, Baas, and all the while he kept saying prayers. Now I thought that I would cut him loose, and bent over him to do so, when by ill-luck he saw my face and began to shout, saying,
“‘Go away, you yellow devil. I know you have come to take me to hell, but you are too soon, and if my hands were loose I would twist your head off your shoulders.’
“He said this in English, Baas, which as you know I can understand quite well, after which I was sure that I had better leave him alone. Whilst I was thinking, there came out of the hut above two old men dressed in night-shirts, such as you white people wear, with yellow things upon their heads that had a metal picture of the sun in front of them.”
“Medicine-men,” I suggested.
“Yes, Baas, or Predikants of some sort, for they were rather like your reverend father when he dressed himself up and went into a box to preach. Seeing them I slipped back a little way to where the mist began, lay down and listened. They looked at Red Beard, for his shouts at me had brought them out, but he took no notice of them, only went on making a noise like a beetle in a tin can.
“‘It is nothing,’ said one of the Predikants to the other in the same tongue that these Amahagger use. ‘But when is he to be sacrificed? Soon, I hope, for I cannot sleep because of the noise he makes.’
“‘When the edge of the sun appears, not before,’ answered the other Predikant. ‘Then the new queen will be brought out of the hut and this white man will be sacrificed to her.’
“‘I think it is a pity to wait so long,’ said the first Predikant, ‘for never shall we sleep in peace until the red-hot pot is on his head.’
“‘First the victory, then the feast,’ answered the second Predikant, ‘though he will not be so good to eat as that fat young woman who was with the new queen.’